South America

With rapidly urbanizing populations, resource-rich economies, and improving political stability, South America is emerging as one of the most dynamic real estate markets in the Americas. The region is home to nearly 300 million people and some of the world’s fastest-growing urban centers. Demand spans nearly every sector, with momentum in workplace, residential, mixed-use, logistics, data centers, hospitality, and aviation infrastructure. Across the region, developers are moving away from single-use projects and leaning into mixed-use environments. Brazil is leading the charge with big, complex developments in São Paulo. The established hub of Buenos Aires, Argentina, still has deep corporate roots and world-class talent, even as its economy weathers turbulence. In Colombia, Latin America’s fourth largest economy, major infrastructure investments are fueling large-scale master planning projects across Bogotá, Medellín, and Cali. The country is also emerging as a nearshoring and innovation hub where connectivity, adaptability, and quality of life are setting the pace for the next chapter of growth in the region.

Suramérica

Con poblaciones que se urbanizan rápidamente, economías ricas en recursos y una estabilidad política en mejora, Suramérica está emergiendo como uno de los mercados inmobiliarios más dinámicos del continente. La región alberga a cerca de 300 millones de personas y a algunos de los centros urbanos de mayor crecimiento en el mundo. La demanda abarca prácticamente todos los sectores, con impulso en espacios de trabajo, vivienda, desarrollos de usos mixtos, logística, data centers, hospitalidad e infraestructura aeroportuaria. En toda la región, los desarrolladores están dejando atrás los proyectos de un solo uso y apostando por entornos de usos mixtos. Brasil encabeza esta tendencia con grandes y complejos desarrollos en São Paulo. El consolidado hub de Buenos Aires, en Argentina, mantiene una profunda base corporativa y un talento de clase mundial, incluso mientras su economía atraviesa turbulencias. En Colombia, la cuarta economía más grande de América Latina, las importantes inversiones en infraestructura están impulsando planes maestros a gran escala en Bogotá, Medellín y Cali. El país también está emergiendo como un hub de nearshoring e innovación, donde la conectividad, la adaptabilidad y la calidad de vida están marcando el ritmo del próximo capítulo de crecimiento en la región.

Secondary cities compete for talent and business with affordability and mixed-use upgrades.

Beyond the traditional cities, markets such as Medellín, Guayaquil, Montevideo, Córdoba, and Asunción draw interest because of their relative affordability and ability to attract talent through mixed-use districts, university-linked innovation hubs, and lifestyle-driven placemaking.

Las ciudades secundarias ganan terreno con mejor calidad de vida y desarrollos de usos mixtos.

Más allá de las capitales tradicionales, lugares como Medellín, Guayaquil, Montevideo, Córdoba y Asunción están captando nuevas inversiones gracias a su mayor accesibilidad y a su capacidad para atraer talento mediante distritos de usos mixtos, hubs de innovación universitarios y una estrategia urbana centrada en el bienestar y el estilo de vida.

Nearshoring, tech, and logistics shape the next growth wave.

E-commerce, digital expansion, and nearshoring drive a surge in data centers, research hubs, and logistics parks. Brazil remains a focus for data centers due to its renewable energy capacity. Colombia’s geographic connectivity makes it a natural logistics hub. Chile, Peru, and Colombia see an acceleration in life sciences and industrial development as multinational supply chains evolve.

El nearshoring, la tecnología y la logística impulsan la próxima ola de crecimiento.

El comercio electrónico, la expansión digital y el nearshoring están generando un fuerte aumento en data centers, hubs de investigación y parques logísticos. Brasil continúa como punto clave para data centers gracias a su capacidad en energías renovables. La conectividad geográfica de Colombia la posiciona como un hub logístico natural. Y, a medida que evolucionan las cadenas de suministro globales, Chile, Perú y Colombia ven un impulso acelerado en desarrollos de life sciences e infraestructura industrial.

Master planning and infrastructure catalyze key design opportunities.

Outdated roads and utilities spark innovative master planning and infrastructure solutions that lead to mixed-use transit-oriented developments near metro lines, commuter rail networks, and airports.

El master planning y la infraestructura abren nuevas oportunidades de diseño.

La necesidad de modernizar vialidades y servicios públicos está impulsando soluciones innovadoras de planeación maestra e infraestructura que dan lugar a desarrollos de uso mixto orientados al transporte, ubicados cerca de líneas de metro, sistemas de tren suburbano y aeropuertos.

Demand for quality office space accelerates urban regeneration.

Across major South American cities, renewed interest in high-performing, amenity-rich workplaces sparks reinvestment in surrounding districts. Office demand in markets like Bogotá, Medellín, and Santiago catalyzes more connected, mixed-use urban environments.

La demanda de oficinas de calidad acelera la regeneración urbana.

En las principales ciudades de Sudamérica, el creciente interés por espacios de trabajo de alto desempeño y con abundantes amenidades está impulsando la reinversión en los distritos que los rodean. La demanda de oficinas en mercados como Bogotá, Medellín y Santiago está catalizando entornos urbanos más conectados, vibrantes y de usos mixtos.
Notable Projects
Notable Projects
A glass walled building with people walking around.
Gensler Bogota, Bogota, Columbia
A glass walled building with people walking around.
Gensler Bogota, Bogota, Columbia
Insights from the Gensler Research Institute
Hallazgos del Gensler Research Institute

Residents in Mexico City, Bogotá, and Sao Paulo Value Vibrancy but They Want Better Master Planning

Residents in three of South America’s largest urban centers think highly of their city’s nightlife, culture, and social energy, but they aren’t as enthusiastic about things like noise level, walkability, and other details that could be solved with better urban master planning.

Los habitantes de Bogotá y São Paulo valoran la vitalidad urbana, pero demandan un mejor ordenamiento urbano y planificación maestra

Los habitantes de dos de los mayores centros urbanos de Suramérica valoran profundamente la vida nocturna, la cultura y la energía social de sus ciudades, pero muestran menos entusiasmo por aspectos como el ruido, la caminabilidad y otros elementos que podrían mejorar con una mejor planificación urbana y ordenamiento maestro.
How satisfied are you with the following aspects of your city?
¿Qué tan satisfecho estás con los siguientes aspectos de tu ciudad?
  • Opportunities for nightlife
  • Opportunities for socializing and having fun
  • Variety of cultural activities
  • Walkability
  • Cleanliness of streets and public spaces
  • Noise quality
  • Oportunidades para disfrutar de la vida nocturna
  • Oportunidades para socializar y divertirse
  • Variedad de actividades culturales
  • Caminabilidad
  • Limpieza de las calles y espacios públicos
  • Niveles de ruido
*Averages of Bogotá and Sao Paulo | Source: Gensler City Pulse 2025
*Promedios de Bogotá and São Paulo | Source: Gensler City Pulse 2025
Notable Areas of Expertise
Áreas de práctica destacadas
Offices
Oficinas
Thought Leadership
Thought Leadership
Download the Report
Explore architecture and design trends in Design Forecast 2026.
Download
Get in Touch
We welcome opportunities for collaboration.
Contact Us
Conversions+™ by Gensler
Determine if an office building is a candidate for residential conversion.
Learn More
Download the Report
Explore architecture and design trends in Design Forecast 2026.
Download
Get in Touch
We welcome opportunities for collaboration.
Contact Us
Conversions+™ by Gensler
Determine if an office building is a candidate for residential conversion.
Learn More